Quijote / Salman Rushdie ; traducción del inglés por Javier Calvo
por Rushdie, Salman (1947-)
; Calvo, Javier (1973-) [tradutor/a]
.
Tipo: ![materialTypeLabel](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
![](/opac-tmpl/bootstrap/images/filefind.png)
Tipo de ítem | Localización actual | Sinatura topográfica | Número de volume | Dispoñibilidade | Notas | Data de vencemento | Código de barras | Datos do exemplar |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Prestable | IES 12 de Outubro Sala préstamo | 82-NC RUS qui | 1 | Dispoñible | Adultos | OED016000010728 |
|
Inspirado pola obra de Cervantes, Sam DuChamp, un escritor mediocre dethrillers de espías, crea o personaxe de Quixote, un vendedor cortés e pasado de moda que vive obsesionado coa televisión e que está namorado platónicamente dunha estrela da pequena pantalla. Xunto co seu fillo (imaxinario) Sancho, Quixote embárcase nunha aventura a través de Estados Unidos para probar que é merecedor da man da súa doncela, enfrontándose con valor aos perigos dunha época en que calquera cousa pode suceder, desde ciberespías rusos ao racismo e mesmo a ameaza do fin do mundo. Mentres tanto, o seu creador, atravesa a súa propia crise de mediana idade e sente a necesidade de probarse a si mesmo. Do mesmo xeito que Cervantes escribiu Don Quixote para satirizar a cultura do seu tempo, Rushdie embarca ao lector nunha viaxe salvaxe por un país ao bordo do colapso moral e espiritual. E coa maxia á que nos ten afeitos nas súas historias, as vidas de DuChamp e Quixote confúndense nunha procura profundamente humana do amor e nun divertido retrato dunha era na que, efectivamente, realidade e ficción son cada vez máis indistinguibles.